Translation of "stavo parlando a" in English

Translations:

was talking to

How to use "stavo parlando a" in sentences:

Stavo parlando a questo gruppo di studenti, guardateli.
And I was talking to this group of students, and take a look at them.
Ne stavo parlando a stella e...
I was talking to Stella about it and-
Oh, ero al laboratorio di mio padre oggi e stavo parlando a questo
Oh, I was at my dad's lab today and I was talking to this
Sai, stavo parlando a Claire, che cercava di vedere le cose da un altro punto di vista. Sai, per la sua arte.
You know, I was talking to Claire and she's trying to see in this new way, you know, for her art.
A dire il vero stavo parlando a nome di entrambi.
Really, I was talking for both of us.
Stavo parlando a Serena. Lei era con lui.
I was talking to serena. she was with him.
Ma il giorno dopo il ragazzo vide la mia fotografia, perchè al momento del suo incidente io stavo parlando a Bedford in una sala più grande di questa.
Next day he saw my photograph, because I was speaking in Bedford at that time when he fell down like this, we had a bigger hall than this and I was speaking there when this had happened.
Stavo parlando a Dixon di quel posto da capo cuoco a New York.
Anyway, I was just telling Dixon about the chef job in New York.
L'ho detto solo una volta, mentre stavo parlando a...
I don't... - I said that once. When I was talking to...
Deve avere notato i ritardi tra domande e risposte, quando io stavo parlando a Nick.
You must have noticed the delays between questions and answers when I was talking to Nick.
Motivo per cui stavo parlando a Jon Snow, un potenziale alleato.
Which is why I was speaking to Jon Snow, a potential ally.
Quando ho parlato con la giornalista, stavo parlando a livello teorico.
When I spoke to the reporter, I was speaking in the abstract.
Stavo parlando a me stessa, nanerottolo.
I was talking about myself, you little gnome.
La persona che mi fece il colloquio mi fece notare che stavo parlando a mio sfavore.
The interviewer pointed out that I was arguing against myself.
No, ma stavo parlando a Mike.
No, but I was talking to Mike.
Come? Stavo parlando a Mavis delle altre coppie mostro-umano in città.
Yes, I was telling Mavis about the other monster-human couples in town.
Stavo parlando a tua madre e le stavo dicendo che mi piacerebbe che tu tornassi.
Hey, I was talking to your mom and I told her I'd like to have you come over.
James, stavo parlando a Sir Richard dei tuoi progetti.
James, I've just been telling Sir Richard about your plans.
Stavo parlando a Dmitry di Venezia.
I was just telling Dmitry about Venice.
Stavo parlando a... Questo e' il mio ex marito, Ray.
I was talking to... this is my ex-husband Ray.
Stavo parlando a loro, non a te.
I was talking to them, not to you.
Non parlavo a te, stavo parlando a me.
I wasn't talking to you, I was talking to me.
stavo parlando a... questo ritiro dell'agenzia in Virginia e senza i miei dati io non... no, no, no, mi servono solo i codici di accesso alla cloud di Quantico...
I'm speaking at this, uh... Agency retreat in Virginia tonight, and without my data, I just-- no, no, no, I just need the pass codes to the Quantico cloud.
Scusate, stavo parlando a queste costolette.
Sorry. I was talking to these ribs.
Prima stavo parlando a uno dei pazienti di Pete.
I was talking to one of Pete's patients earlier.
Potreste notare che alcuni usano la finale del vocativo quando parlano di qualcuno in terza persona (ad es., "Stavo parlando a Brute ieri").
You may notice some people using vocative endings when they are talking about someone in the third person (e.g. "I was talking to Brute yesterday").
1.0145750045776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?